1
00:00:21,688 --> 00:00:23,189
Looking for something?

2
00:00:24,190 --> 00:00:25,734
I'm happy to find it for you.

3
00:00:28,111 --> 00:00:29,988
Um, what I'm looking for isn't here.

4
00:00:35,952 --> 00:00:37,537
Psst. Hey, kid.

5
00:00:44,335 --> 00:00:45,253
You never saw me.

6
00:00:49,340 --> 00:00:50,592
Dear Dash…

7
00:00:51,801 --> 00:00:54,554
I can say that now,
because I finally know your name.

8
00:00:55,680 --> 00:00:58,349
A week ago, that seemed so important.

9
00:01:01,186 --> 00:01:02,687
It's funny how things change.

10
00:01:03,188 --> 00:01:06,691
I used to think we'd meet
and have this great romance.

11
00:01:08,193 --> 00:01:10,445
I believed New York was magic.

12
00:01:12,155 --> 00:01:15,533
Osoji, kiddo.
A chance to leave everything bad behind.

13
00:01:18,036 --> 00:01:19,245
But it's New Year's Eve,

14
00:01:19,329 --> 00:01:22,248
and at midnight tonight,
I'm getting on a plane to Fiji.

15
00:01:25,752 --> 00:01:26,669
I'm moving.

16
00:01:30,590 --> 00:01:31,549
I'm moving on.

17
00:01:33,676 --> 00:01:37,680
You said we'd never work out,
and you were right. I know that now.

18
00:01:39,182 --> 00:01:41,226
But at least for one last Christmas…

19
00:01:42,393 --> 00:01:43,645
it was nice to believe.

20
00:01:52,904 --> 00:01:55,782
I still don't think it's fair
that you can't stay in the city like me.

21
00:01:55,865 --> 00:01:57,867
It's just till I finish high school.

22
00:01:57,951 --> 00:02:00,620
Well, until then,
I got you a going-away present.

23
00:02:00,703 --> 00:02:02,455
-Aw.
-From Levain Bakery.

24
00:02:02,539 --> 00:02:05,083
Figured they don't have those in Fiji.

25
00:02:05,583 --> 00:02:06,668
Yeah, probably not.

26
00:02:08,128 --> 00:02:11,673
-You wanna talk about boys?
-It was so bad, Langston.

27
00:02:11,756 --> 00:02:14,717
I was drunk, kissing the wrong guy.

28
00:02:14,801 --> 00:02:17,720
Then he showed up,
and he told me it was over.

29
00:02:18,304 --> 00:02:19,722
I'm fine. Really.

30
00:02:20,265 --> 00:02:21,766
A new country is a new start,

31
00:02:21,850 --> 00:02:25,019
and, you know, that… that
actually sounds really nice right now.

32
00:02:27,105 --> 00:02:27,939
What?

33
00:02:28,022 --> 00:02:30,984
You know that thing you do where you
say you're fine but you're really not?

34
00:02:31,067 --> 00:02:31,901
Yeah?

35
00:02:32,902 --> 00:02:34,320
This time, I know you will be.

36
00:02:36,823 --> 00:02:40,034
-Did I ever tell you about my first kiss?
-No.

37
00:02:40,118 --> 00:02:41,119
I don't remember it.

38
00:02:43,163 --> 00:02:45,373
My second kiss. Tyler Carr,

39
00:02:45,999 --> 00:02:49,377
pool party, hiding under
one of those giant inflatable tubes.

40
00:02:53,173 --> 00:02:54,674
It's not about the first kiss.

41
00:02:55,466 --> 00:02:57,010
It's about the first one that matters.

42
00:02:58,178 --> 00:03:00,763
You know, a new start
doesn't require a new country.

43
00:03:01,973 --> 00:03:03,892
I'm so sorry about Benny.

44
00:03:03,975 --> 00:03:06,978
I can't believe he was gonna move
to Puerto Rico without telling you.

45
00:03:07,061 --> 00:03:08,563
Oh, no, he's not moving.

46
00:03:09,230 --> 00:03:12,400
He's visiting his abuelita
for the first two weeks of January.

47
00:03:13,193 --> 00:03:16,446
You dumped him because
he's going to Puerto Rico for two weeks?

48
00:03:16,529 --> 00:03:17,947
That's way too long to be apart.

49
00:03:18,031 --> 00:03:20,992
-Langston!
-Ow! What? You know I'm bad at distance!

50
00:03:21,075 --> 00:03:23,369
-Oh, my God.
-Stop hit-- Ow!

51
00:03:23,453 --> 00:03:24,913
Hey, is Boomer home?

52
00:03:25,455 --> 00:03:26,915
Right. But is he actually not home,

53
00:03:26,998 --> 00:03:29,125
or are you covering for him
because he's avoiding me?

54
00:03:30,043 --> 00:03:30,919
Well, no offense,

55
00:03:31,002 --> 00:03:33,713
but that's exactly what you
would say if you were covering for him.

56
00:03:34,631 --> 00:03:35,798
I'm not being finicky!

57
00:03:36,674 --> 00:03:39,135
All right. Could… could you
at least tell me where he is?

58
00:03:40,511 --> 00:03:42,263
Okay, well, thank you for nothing.

59
00:03:56,861 --> 00:03:59,197
I only have eight hours, Boomer.
Where are you?

60
00:04:01,908 --> 00:04:02,784
Oh, hell, no.

61
00:04:02,867 --> 00:04:04,953
The Jonas Brothers!

62
00:04:05,036 --> 00:04:06,871
Happy New Year, Hudson Yards!

63
00:04:12,377 --> 00:04:14,879
Excuse me.
I need to get through. Sorry. Excuse me.

64
00:04:27,141 --> 00:04:29,060
Boomer!

65
00:04:29,143 --> 00:04:31,354
Boomer, where are you?

66
00:04:40,196 --> 00:04:41,072
Boomer!

67
00:04:49,122 --> 00:04:49,998
Boomer!

68
00:04:51,499 --> 00:04:52,792
Hey! Boomer!

69
00:04:53,543 --> 00:04:57,046
Boom-- Hey, seriously?
Boomer. Boomer, come on.

70
00:04:57,130 --> 00:04:58,923
I'm not talking to you.

71
00:04:59,007 --> 00:05:01,134
You blew me off on Christmas. Christmas?

72
00:05:01,217 --> 00:05:03,386
I… No… I'm…
I'm sorry, but I need your help.

73
00:05:03,469 --> 00:05:07,265
I'm done helping you. I… I know
you pride yourself on being a loner,

74
00:05:07,348 --> 00:05:09,684
but there's a line
between being a loner and being a dick.

75
00:05:09,767 --> 00:05:13,021
He's not talking to you!
Don't talk to him, Boomer.

76
00:05:14,272 --> 00:05:17,400
-Why are you at a concert with Priya?
-I have friends besides you.

77
00:05:18,151 --> 00:05:21,612
Bro! I heard you were
a real putz on Christmas. Not cool.

78
00:05:21,696 --> 00:05:22,780
We do not stan.

79
00:05:22,864 --> 00:05:25,533
Are you just hanging out
with everybody I know without me?

80
00:05:25,616 --> 00:05:27,827
Look who emerged
from his Hundred Years of Solitude.

81
00:05:27,910 --> 00:05:29,996
-Dude.
-You pushed us away.

82
00:05:31,122 --> 00:05:34,792
I haven't heard from you in a week.
Now you're showing up, you're texting,

83
00:05:34,876 --> 00:05:38,379
and you're thinking we're all cool?
Like I'm just gonna forgive you.

84
00:05:39,714 --> 00:05:41,632
I came
to a Jonas Brothers concert for you.

85
00:05:49,140 --> 00:05:51,517
You came
to a Jonas Brothers concert for me?

86
00:05:51,601 --> 00:05:52,435
Yeah.

87
00:05:53,269 --> 00:05:56,981
-Um, is there somewhere we could talk?
-Dude, and miss the show?

88
00:05:57,065 --> 00:05:58,441
Well, it's about Lily.

89
00:05:59,692 --> 00:06:00,651
We got this.

90
00:06:15,124 --> 00:06:18,836
She says that she is moving to Fiji,
and she's flying out at midnight.

91
00:06:18,920 --> 00:06:20,421
Oh, the 12:00 a.m. to Nadi.

92
00:06:21,089 --> 00:06:23,091
-I like flight-tracking apps.
-What do I do?

93
00:06:23,716 --> 00:06:25,259
I think you've done enough.

94
00:06:25,343 --> 00:06:28,096
Sorry, but if it was me, I wouldn't want
anything more to do with you.

95
00:06:28,179 --> 00:06:31,265
No, she said that she stopped believing.
That's not the Lily I know.

96
00:06:31,349 --> 00:06:32,600
Maybe you don't know her.

97
00:06:32,683 --> 00:06:35,269
Maybe she's just the girl in your head.

98
00:06:35,353 --> 00:06:36,938
No, I know it's important.

99
00:06:37,021 --> 00:06:40,400
If she stopped believing, that's on me.
I need to do something. I need to fix it.

100
00:06:40,483 --> 00:06:43,611
I don't know, man. If… if this is
about making yourself feel better--

101
00:06:43,694 --> 00:06:45,613
I cannot stop thinking about her.

102
00:06:48,366 --> 00:06:51,911
And if she leaves tonight, I'm never
gonna get the chance to tell her that.

103
00:06:53,121 --> 00:06:55,832
So, what are you doing here?
Go… go find her.

104
00:06:55,915 --> 00:06:58,876
Well, I did that on Christmas.
It just made things worse.

105
00:06:58,960 --> 00:07:04,257
Oh, Dash. You've read so many books,
but you're still hung up on fairy tales.

106
00:07:04,340 --> 00:07:05,299
What do you mean?

107
00:07:05,383 --> 00:07:08,261
People think fairy tales are for girls.

108
00:07:08,344 --> 00:07:10,179
Who do you think wrote them
in the first place?

109
00:07:11,806 --> 00:07:14,767
Men see every girl
as a princess to be rescued.

110
00:07:15,643 --> 00:07:17,687
And they see themselves as the prince.

111
00:07:18,229 --> 00:07:19,897
Operation: Cinderella.

112
00:07:20,565 --> 00:07:24,777
When you went to Lily before,
you were trying to be Prince Charming.

113
00:07:25,653 --> 00:07:27,280
If you really care about her--

114
00:07:27,363 --> 00:07:29,031
You need to go to her as you.

115
00:07:30,867 --> 00:07:31,951
Your friends are right.

116
00:07:32,034 --> 00:07:34,370
If you want this girl
to give you a second chance,

117
00:07:34,454 --> 00:07:35,705
you gotta get real.

118
00:07:36,497 --> 00:07:38,416
Also, why are you in my trailer?

119
00:07:38,499 --> 00:07:39,834
This is his trailer?

120
00:07:40,835 --> 00:07:43,796
We went to band camp together.
Sounded tight out there, bro.

121
00:07:43,880 --> 00:07:45,256
- Thank you.
- Yeah.

122
00:07:45,339 --> 00:07:46,841
I need to go to her as me.

123
00:07:47,592 --> 00:07:51,179
When I proposed, okay, I had to dig deep.
I had to get vulnerable.

124
00:07:54,265 --> 00:07:56,934
That's good. That's really good.
All right, we gotta go.

125
00:07:57,018 --> 00:08:00,229
-I wasn't done with my story, though.
-No. Oh, you were perfect.

126
00:08:00,313 --> 00:08:02,356
-You were great. Thank you, Nick Jonas.
-See ya, bro.

127
00:08:02,440 --> 00:08:03,524
-Okay.
-Thanks, man.

128
00:08:03,608 --> 00:08:04,442
All right.

129
00:08:07,111 --> 00:08:08,738
- Hi.
- Priya!

130
00:08:45,775 --> 00:08:48,611
Grandpa, did you get
the whole temple just for us?

131
00:08:48,694 --> 00:08:51,572
This is our last night
as a family in New York.

132
00:08:51,656 --> 00:08:53,783
I thought that deserved a little ceremony.

133
00:09:22,019 --> 00:09:25,189
He's breaking out the otoshidama.
You're in for it now.

134
00:09:25,690 --> 00:09:27,441
No. Grandpa's not mad at me.

135
00:09:28,609 --> 00:09:30,570
He probably forgot all about Christmas.

136
00:09:32,572 --> 00:09:35,449
Lily, take it from someone
who has experience disappointing Grandpa.

137
00:09:35,533 --> 00:09:38,828
You think he's forgotten…
until New Year's, when he tells you

138
00:09:38,911 --> 00:09:41,372
everything you've done wrong
in front of the entire family.

139
00:09:41,872 --> 00:09:44,250
In exchange for an envelope full of cash.

140
00:09:44,834 --> 00:09:46,210
It's a super fun tradition.

141
00:09:48,004 --> 00:09:50,047
Look on the bright side,
those look like 20s.

142
00:09:50,548 --> 00:09:51,424
Langston.

143
00:09:52,174 --> 00:09:53,384
Watch a pro.

144
00:09:55,636 --> 00:09:57,888
Happy New Year, Grandpa.

145
00:09:57,972 --> 00:10:00,391
I'd like to discuss your old year first.

146
00:10:02,059 --> 00:10:04,395
You started at NYU in the fall…

147
00:10:05,479 --> 00:10:08,482
then dropped out two months later
because you told us

148
00:10:09,150 --> 00:10:11,986
your heart had been broken so badly
you couldn't study.

149
00:10:12,069 --> 00:10:12,945
Nailed it.

150
00:10:14,363 --> 00:10:16,073
Yeah, I'm a hot mess, Grandpa.

151
00:10:17,074 --> 00:10:18,326
Is that my envelope?

152
00:10:18,409 --> 00:10:21,454
Then, last week,
I find a naked boy in your room.

153
00:10:27,001 --> 00:10:28,836
I assume this means
your heart has healed.

154
00:10:30,630 --> 00:10:33,299
Yet, you haven't mentioned
returning to school.

155
00:10:34,508 --> 00:10:36,427
Can I expect that to change
in the new year?

156
00:10:39,013 --> 00:10:41,641
Yeah. Yeah, I think
I'm ready to go back, Grandpa.

157
00:10:43,100 --> 00:10:43,934
Good.

158
00:10:46,437 --> 00:10:47,271
Lily.

159
00:10:53,402 --> 00:10:55,154
I need Christmas decorations.

160
00:10:55,237 --> 00:10:57,948
On it. Lucky for you,
I happen to know a Macy's elf.

161
00:10:59,367 --> 00:11:00,409
Uh, and food.

162
00:11:01,619 --> 00:11:03,621
I know a place that puts cheese on pie.

163
00:11:04,747 --> 00:11:06,165
I'll bring a Two Boots.

164
00:11:06,749 --> 00:11:08,209
Do you think this will work?

165
00:11:08,292 --> 00:11:09,210
You got this, bro.

166
00:11:09,710 --> 00:11:12,088
Okay. See ya. I appreciate you.

167
00:11:14,965 --> 00:11:16,550
Guess it's up to fate now.

168
00:11:17,093 --> 00:11:19,178
Not fate. It's up to you.

169
00:11:19,804 --> 00:11:20,680
Good luck.

170
00:11:26,310 --> 00:11:27,228
My Lily-bear.

171
00:11:28,354 --> 00:11:30,523
I've always been able to count on you.

172
00:11:32,525 --> 00:11:34,860
Which makes this year
especially troubling.

173
00:11:36,278 --> 00:11:40,032
I thought finding you out all night
was an isolated act.

174
00:11:40,116 --> 00:11:43,703
I've heard reports
from multiple members of the family,

175
00:11:44,453 --> 00:11:48,749
Sal at Macy's, Mark at The Strand,
Leroy in Central Park--

176
00:11:48,833 --> 00:11:51,460
The statue? He doesn't even talk!

177
00:11:51,544 --> 00:11:53,462
They told me what you've been up to.

178
00:11:54,171 --> 00:11:57,591
Breaking curfew, lying, going to parties,

179
00:11:57,675 --> 00:12:00,261
running all over the city with some boy.

180
00:12:02,763 --> 00:12:05,766
When I heard
about your father's new job,

181
00:12:06,434 --> 00:12:11,981
I didn't want you to uproot your life.
I planned to let you stay here with me.

182
00:12:12,773 --> 00:12:19,572
But now I realize that New York City
is no place for a… teenager.

183
00:12:23,617 --> 00:12:25,286
Uh, this is a family gathering.

184
00:12:25,369 --> 00:12:28,414
-I am part of this family.
-Then you can hear this too.

185
00:12:32,752 --> 00:12:33,878
You've changed.

186
00:12:35,421 --> 00:12:38,257
I don't recognize my own granddaughter.

187
00:12:38,340 --> 00:12:41,010
I believe a new home will be good for you,

188
00:12:41,093 --> 00:12:44,388
unless you tell me it wasn't your fault.

189
00:12:44,930 --> 00:12:47,141
That boy made you do it.

190
00:12:47,224 --> 00:12:48,851
He's responsible…

191
00:12:50,144 --> 00:12:50,978
isn't he?

192
00:12:53,022 --> 00:12:55,024
No. He's not.

193
00:12:56,192 --> 00:12:58,903
I'm 17.
That's what I'm supposed to be doing.

194
00:12:58,986 --> 00:13:00,237
What's your excuse?

195
00:13:01,405 --> 00:13:03,657
You… you refuse to compromise
with Great-Aunt Lillian,

196
00:13:03,741 --> 00:13:06,202
and now you're doing the same thing
with Mabel in Florida.

197
00:13:06,285 --> 00:13:07,787
Do you wanna end up alone?

198
00:13:09,038 --> 00:13:10,206
And… and Langston,

199
00:13:10,289 --> 00:13:13,167
Benny's going to Puerto Rico
for two weeks.

200
00:13:13,250 --> 00:13:15,711
That's not a reason
to break up with someone.

201
00:13:15,795 --> 00:13:19,006
I… I can't believe
I was taking relationship advice from you.

202
00:13:19,089 --> 00:13:23,761
The men in our family have
some seriously mixed-up ideas

203
00:13:23,844 --> 00:13:25,596
about relationships.

204
00:13:25,679 --> 00:13:29,225
Mom and Dad, you should have told me
that Dad lost his job.

205
00:13:30,226 --> 00:13:33,103
I would have been worried,
but I had the right to know.

206
00:13:34,730 --> 00:13:36,273
As for that boy,

207
00:13:36,357 --> 00:13:38,526
I'm sorry I disappointed you, Grandpa,

208
00:13:39,360 --> 00:13:41,737
but he didn't make me do anything.

209
00:13:42,530 --> 00:13:44,949
All of those mistakes, I made myself.

210
00:13:47,993 --> 00:13:50,746
Then I'm sorry,
but you can't stay.

211
00:13:52,957 --> 00:13:53,791
Time to go.

212
00:13:55,000 --> 00:13:56,627
First home and then…

213
00:13:57,419 --> 00:13:58,254
I know.

214
00:13:59,004 --> 00:13:59,839
I'm ready.

215
00:14:13,727 --> 00:14:15,521
I'll keep New York warm for you.

216
00:14:15,604 --> 00:14:17,398
But I like it when it's cold.

217
00:14:25,739 --> 00:14:26,699
Lily, wait!

218
00:14:30,911 --> 00:14:33,247
Uh, happy New Year.

219
00:15:07,281 --> 00:15:09,158
You wanna tell me about the boy?

220
00:15:13,078 --> 00:15:14,830
You can always write to each other.

221
00:15:50,366 --> 00:15:52,326
-I have to close up.
-Just give me 20 more minutes.

222
00:15:52,409 --> 00:15:53,494
I have a date.

223
00:15:53,577 --> 00:15:57,289
I'm taking her to see the ball drop
in Times Square. I'm not ashamed of that.

224
00:15:57,373 --> 00:16:00,042
Fifteen, and I will…
I'll organize the fiction section.

225
00:16:02,378 --> 00:16:03,879
The children's section.

226
00:16:05,297 --> 00:16:06,465
She's not coming, kid.

227
00:16:16,642 --> 00:16:19,353
It'll pick up once we leave Manhattan.

228
00:16:24,733 --> 00:16:27,569
Dear Lily,
I'm not the guy in your head,

229
00:16:28,070 --> 00:16:30,114
and you're not the girl in mine.

230
00:16:31,407 --> 00:16:33,367
But that doesn't make us strangers.

231
00:16:34,827 --> 00:16:38,080
Honestly, I think I know you better
than most people in real life.

232
00:16:38,163 --> 00:16:40,833
I know you're smart and brave,

233
00:16:40,916 --> 00:16:43,419
because you take risks
to get what you want.

234
00:16:44,461 --> 00:16:47,923
Maybe we both had expectations
that we can never live up to.

235
00:16:48,007 --> 00:16:50,009
But what we shared was still real.

236
00:16:51,969 --> 00:16:55,264
The girl I met on the page
is the girl I see when I look at you.

237
00:16:58,308 --> 00:17:00,561
That's the girl
I've been falling in love with.

238
00:17:04,565 --> 00:17:07,609
We could take the bridge
and head down Ocean Parkway. Lily?

239
00:17:07,693 --> 00:17:09,194
And if it's not too late,

240
00:17:09,278 --> 00:17:11,822
I'll be waiting
in the place where we began.

241
00:17:20,039 --> 00:17:23,417
Lily!

242
00:17:53,697 --> 00:17:54,531
No.

243
00:17:55,032 --> 00:17:56,325
No, no, no, no, no.

244
00:17:56,408 --> 00:17:58,702
This looks like a job
for a Christmas elf.

245
00:17:59,703 --> 00:18:00,913
Jingle bells, sweetie.

246
00:18:25,354 --> 00:18:26,230
Dash?

247
00:19:25,247 --> 00:19:26,832
You gave me New York.

248
00:19:29,501 --> 00:19:30,335
Yeah.

249
00:19:31,253 --> 00:19:33,422
I mean,
I couldn't fit the whole city, but…

250
00:19:34,631 --> 00:19:36,425
I figured, on your last night,

251
00:19:36,508 --> 00:19:38,635
you should at least get
one last taste of it.

252
00:19:40,762 --> 00:19:41,847
How did you even do--

253
00:19:41,930 --> 00:19:44,224
I had a lot of help.

254
00:19:45,058 --> 00:19:45,934
Yeah.

255
00:19:47,102 --> 00:19:49,062
Yeah, for a loner, I have good friends.

256
00:19:50,564 --> 00:19:52,191
One of them knows a Macy's elf.

257
00:19:55,694 --> 00:19:56,528
Um…

258
00:19:59,072 --> 00:20:00,574
-Look, I--
-Stop.

259
00:20:04,536 --> 00:20:05,537
Dash.

260
00:20:07,331 --> 00:20:10,125
Oh, why is it so much easier
to say something in a book?

261
00:20:11,293 --> 00:20:13,670
I wanna tell you how I feel, but, um…

262
00:20:14,504 --> 00:20:16,965
I can't
because I've never felt this before.

263
00:20:17,049 --> 00:20:21,220
I… I mean, I love my family.
I've loved fictional characters.

264
00:20:21,803 --> 00:20:24,139
I've loved Spazzy,
my gerbil from kindergarten,

265
00:20:24,223 --> 00:20:26,308
but this is different.

266
00:20:26,934 --> 00:20:28,977
It's harder. It's…

267
00:20:53,085 --> 00:20:54,461
What was that?

268
00:20:56,129 --> 00:20:59,299
Uh… sometimes, words aren't enough.

269
00:21:01,468 --> 00:21:02,344
Uh…

270
00:21:05,264 --> 00:21:06,139
I have to go.

271
00:21:06,640 --> 00:21:07,516
No.

272
00:21:08,308 --> 00:21:09,142
Fiji.

273
00:21:13,939 --> 00:21:15,065
What's wrong?

274
00:21:17,985 --> 00:21:18,986
Bye, Grandpa!

275
00:21:19,653 --> 00:21:20,612
Don't wait up.

276
00:21:24,700 --> 00:21:26,201
Does Grandpa know you're here?

277
00:21:26,702 --> 00:21:27,869
He invited me.

278
00:21:29,246 --> 00:21:31,623
We had an arrangement to discuss.

279
00:21:34,084 --> 00:21:35,585
I understand, Grandpa.

280
00:21:36,503 --> 00:21:37,504
Thank you.

281
00:21:41,591 --> 00:21:42,634
Is everything okay?

282
00:21:43,677 --> 00:21:44,845
He spoke to my parents.

283
00:21:46,221 --> 00:21:48,932
If I wanna stay in New York with him,

284
00:21:49,016 --> 00:21:49,891
I can.

285
00:21:50,434 --> 00:21:52,644
And with Mrs. Basil E
when he's in Florida.

286
00:21:54,062 --> 00:21:55,105
He compromised.

287
00:21:58,108 --> 00:21:59,067
That's amazing.

288
00:22:01,778 --> 00:22:03,613
-My parents.
-You gonna answer it?

289
00:22:04,239 --> 00:22:07,242
I sort of, uh, left them in a cab
on the way to Queens,

290
00:22:07,326 --> 00:22:10,120
possibly making them miss
our international flight.

291
00:22:12,456 --> 00:22:14,583
I should go… find them.

292
00:22:15,709 --> 00:22:17,294
And apologize in person.

293
00:22:25,594 --> 00:22:26,511
Um…

294
00:22:27,387 --> 00:22:29,931
Okay. It's not a big deal.
We'll just call your cousin Mark.

295
00:22:30,015 --> 00:22:31,516
-He'll come get us.
-He's on a date.

296
00:22:32,184 --> 00:22:33,101
Uh…

297
00:22:33,185 --> 00:22:37,314
Okay, well, we could call
your parents or your grandpa.

298
00:22:38,357 --> 00:22:40,692
'Cause if you tell them
you're trapped in The Strand with me,

299
00:22:40,776 --> 00:22:43,236
they'll be happy to send
the fire department or the police

300
00:22:43,320 --> 00:22:44,988
or the… Army.

301
00:22:45,072 --> 00:22:45,947
Wait.

302
00:22:48,075 --> 00:22:49,534
They don't know I'm here.

303
00:22:58,835 --> 00:22:59,711
Benny!

304
00:23:05,967 --> 00:23:09,679
I got you a notebook!
You can mail it from Puerto Rico!

305
00:23:13,392 --> 00:23:15,602
Who knew
that movie would be so emotional?

306
00:23:15,685 --> 00:23:17,145
-He's a stapler.
-Yeah.

307
00:23:17,229 --> 00:23:20,023
She's a piece of paper.
He got close, and she got--

308
00:23:20,107 --> 00:23:20,941
Stapled!

309
00:23:28,323 --> 00:23:32,494
Ten, nine, eight, seven, six…

310
00:23:32,577 --> 00:23:34,538
Aryn. Hey, babe.

311
00:23:35,080 --> 00:23:37,624
…three, two, one.

312
00:23:37,707 --> 00:23:41,002
Happy New Year!

313
00:23:45,006 --> 00:23:47,300
We could stay trapped a little longer.

314
00:23:53,473 --> 00:23:54,766
Happy New Year, Dash.

315
00:23:56,935 --> 00:23:58,478
Happy New Year, Lily.

